«Встреча в пути». Андрей Иванов

Автор текста (слов): Рубин Д.
Композитор (музыка): Иванов А.

 

Встреча в пути

Мы только путники с тобой,
Наш удел идти.
Было нам назначено судьбой
Встретиться в пути, встретиться в пути.

Кто путеводную звезду
Нам помог найти?
Мы на счастье или на беду
Встретились в пути.

Встреча в пути на повороте трудном,
Встреча в пути на перекрестке трудном,
Встреча в пути, узлом связала две судьбы,
Встреча в пути в ночной тиши вокзала,
Встреча в пути в круженьи карнавала,
Выпало нам с тобой встретиться в пути.

Руку мою сожми сильней
И не отпусти,
Двое потерявшихся людей
Встретились в пути, встретились в пути.

Тот час последний нам
Помог силы обрести,
После перепутий и тревог
Встретиться в пути.

Встреча в пути на повороте трудном,
Встреча в пути на перекрестке трудном,
Встреча в пути, узлом связала две судьбы,
Встреча в пути в ночной тиши вокзала,
Встреча в пути в круженьи карнавала,
Выпало нам с тобой встретиться в пути.

Руку мою сожми сильней
И не отпусти,
Двое потерявшихся людей
Встретились в пути.

Встреча в пути на повороте трудном,
Встреча в пути на перекрестке трудном,
Встреча в пути, узлом связала две судьбы,
Встреча в пути в ночной тиши вокзала,
Встреча в пути в круженьи карнавала,
Выпало нам с тобой встретиться в пути.

Руку мою сожми сильней
И не отпускай,
Не отпускай.

Проект «Голос країни». Протоиерей УПЦ Александр Клименко

В минувшее воскресенье телезрителей проекта «Голос країни» на телеканале «1+1» ждало настоящее потрясение: во время «слепого» прослушивания на сцену вышел… священник. В подряснике, с крестом на груди и исполнил песьню Николая Мозгового «Материнская любовь».

«Мое выступление — это мини-проповедь, и я очень надеюсь, что люди, услышав ее, выйдут из зала другими, чем в него вошли».

«Для меня было важно, что «Голос країни» послушают не двести человек, как в сельском клубе, а пятнадцать миллионов, каждый третий житель страны. Я думаю, апостолы, живи они в нынешнее время, ни за что не пренебрегли бы такой площадкой для проповеди. В нынешнее время священнику нужно искать особый подход, чтобы его услышали. Монотонные проповеди о том, что не нужно обманывать, красть и завидовать, многие люди давно не воспринимают. Как в каждой лекции, чтобы она была живой, должна быть шутка, так и я, очень скрупулезный в службе и уставе, стараюсь оживить свою проповедь, выступая на сцене».сказал Александр Клименко — Протоиерей УПЦ.

Читать далее 

Время покажет. Игорь Слуцкий.

 

 

 

 

 

 

 

 

Игорь Слуцкий.

Время покажет.

Не спеши, не гонись за из рук ускользающим веком,
Все придет, только верь, все случится своим чередом.
Не мудри, не крои, просто будь на земле человеком
Не скупись на добро, не откладывай жизнь на потом.

 

Не жалей ни о чем, не стремись к похвале и наградам
Промелькнут, словно тень, не успеешь и глазом моргнуть
Все придет, только верь, если это действительно надо
Не торгуйся с судьбой, выбирая свой жизненный путь.

 

Время покажет. Время расставит все по своим местам:
Кто чего стоит?
Много ли значит?
Чьим доверять словам?

 

Если спросят, ответь не вступая с толпой в перебранку
Если просят помочь, помоги словно лучшим друзьям
Если песню запел, душу выверни всю наизнанку
Остальное придет, только верь: по-другому нельзя…

 

Время покажет, время расставит все по своим местам:
Кто чего стоит?
Много ли значит?
Чьим доверять словам?

 

Первый последним стал в одночасье,
Дождь превратился в снег
Не торопитесь в гонке за счастьем,
Слишком обманчив век.
Не торопитесь в гонке за счастьем-
Слишком обманчив век.

«Притча о Правде и Лжи». Владимир Высоцкий

Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
Принарядившись для сирых, блаженных, калек.
Грубая Ложь эту Правду к себе заманила,-
Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.

И легковерная Правда спокойно уснула,
Слюни пустила и разулыбалась во сне.
Хитрая Ложь на себя одеяло стянула,
В Правду впилась и осталась довольна вполне.

И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью,-
Баба как баба, и что ее ради радеть?
Разницы нет никакой между Правдой и Ложью,
Если, конечно, и ту и другую раздеть.

Выплела ловко из кос золотистые ленты
И прихватила одежды, примерив на глаз,
Деньги взяла, и часы, и еще документы,
Сплюнула, грязно ругнулась и вон подалась.

Только к утру обнаружила Правда пропажу
И подивилась, себя оглядев делово,-
Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу,
Вымазал чистую Правду, а так — ничего.

Правда смеялась, когда в нее камни бросали:
— Ложь это все, и на Лжи — одеянье мое!..
Двое блаженных калек протокол составляли
И обзывали дурными словами ее.

Стервой ругали ее, и похуже, чем стервой,
Мазали глиной, спустили дворового пса:
— Духу чтоб не было! На километр сто первый
Выселить, выслать за двадцать четыре часа.

Тот протокол заключался обидной тирадой,
(Кстати, навесили Правде чужие дела):
Дескать, какая-то мразь называется Правдой,
Ну а сама, вся как есть, пропилась догола.

Голая Правда божилась, клялась и рыдала,
Долго болела, скиталась, нуждалась в деньгах.
Грязная Ложь чистокровную лошадь украла
И ускакала на длинных и тонких ногах.

Впрочем, леко уживаться с заведомой ложью,
Правда колола глаза и намаялись с ней.
Бродит теперь, неподкупная, по бездорожью,
Из-за своей наготы избегая людей.

Некий чудак и поныне за Правду воюет,-
Правда, в речах его — правды на ломаный грош:
-Чистая Правда со временем восторжествует,
Если проделает то же, что явная Ложь.

Часто разлив по сто семьдесят граммов на брата,
Даже не знаешь, куда на ночлег попадешь.
Могут раздеть — это чистая правда, ребята!
Глядь, а штаны твои носит коварная Ложь.
Глядь, на часы твои смотрит коварная Ложь.
Глядь, а конем твоим правит коварная Ложь.

 

Что остается от сказки потом, после того, как её рассказали?

«Приключения Алисы в Стране чудес» (англ. Alice’s Adventures in Wonderland, часто используется сокращённый вариант «Алиса в Стране чудес») — сказка, написанная английским математиком, поэтом и писателем Чарльзом Лютвиджом Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 году. В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населённый странными антропоморфными существами. «Алиса в Зазеркалье» является сюжетным продолжением произведения. «Алиса в Зазеркалье» (англ. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There — «Сквозь зеркало, и Что там нашла Алиса») написана в 1871 году как продолжение книги «Алиса в Стране чудес».

  • Где хранятся наши мысли?
  • Что такое иной Мир?
  • Почему все современные исследователи МироЗдания часто используют термины кротовая нора или кроличья нора?

Ответ на эти и многие иные подобные вопросы, как ни странно, можно  найти в детском радио-диско-спектакле «Алиса в стране чудес» по мотивам одноименной сказки Льюис Кэрролл. Многие песни в спектакле исполняет Владимир Высоцкий.

Песня Кэрролла

Этот рассказ мы с загадки начнем
— Даже Алиса ответит едва ли:
Что остается от сказки потом
— После того, как ее рассказали?

Где, например, волшебный рожок?
Добрая фея куда улетела?
А? Э-э! Так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

Они не испаряются, они не растворяются,
Рассказанные в сказке, промелькнувшие во сне,
— В Страну Чудес волшебную они переселяются.
Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране…

Много неясного в странной стране
— Можно запутаться и заблудиться…
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться:

Вдруг будет пропасть — и нужен прыжок?
Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело?
А? Э-э! Так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

Добро и зло в Стране Чудес, как и везде, встречаются,
Но только здесь они живут на разных берегах,
Здесь по дорогам разным истории скитаются,
И бегают фантазии на тоненьких ногах.

Ну и последнее: хочется мне,
Чтобы всегда меня вы узнавали,
— Буду я птицей в волшебной стране,
Птица Додо — меня дети прозвали.

Даже Алисе моей невдомек,
Как упакуюсь я в птичее тело,
А? Э-э! Так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

И не такие странности в Стране Чудес случаются!
В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь,
Попасть туда не сложно, никому не запрещается,
В ней можно оказаться — стоит только захотеть.

1973

Читать далее