«Моя страна сошла с ума». Андрей Макаревич

В 2014 году в открытой студии радиостанции «Эхо Москвы» лидер группы «Машина времени» Андрей Макаревич представил свою новую песню под названием на русском языке — «Моя страна сошла с ума».

Название песни на украинский язык можно перевести как «Моя країна зійшла з розуму» или «Моя країна збожеволіла«. Мне больше нравится второй вариант перевода. И вот почему: «збожеволіти» или «з-Боже-воліти» обозначает «отойти от воли Бога».

Абсолютно всем, а особенно действительно верующим людям, очень хорошо известно, чем это заканчивается.

Хочется искренне поблагодарить Андрея Макаревича за его общественную позицию и пожелать ему здоровья и долгих лет жизни. Надеюсь, что песни Андрея помогут гражданам россии открыть глаза на происходящее.

 

Текст песни:

Рождаясь, не выбирают страну,
И нам вовек не оборвать эту нить.
Моя страна ушла на войну,
И я не смог ее остановить.

Кому власть да сласть,
Кому сума да тюрьма,
А я не в силах эту боль превозмочь.
Моя страна сошла с ума,
И я ничем не могу помочь.

И что тут делать, и как тут быть,
Если все отныне верх дном.
Не надо нимбы и крылья растить
Надо просто не быть говном.

И я уверен только в одном
Пришла пора выбирать.
Но если решил, не быть говном
И жить легко и умирать.
И жить легко и умирать.
И жить, и не умирать.